STOP LEGII DUBLARII FILMELOR IN LIMBA ROMANA

L__G_
Postat pe 22 Mai 2011 11:51
Consider ca e cea mai mare prostie!La cate idiotenii au emis pana acum...;nu se poate si ceva bun de care sa fim mandri?Numai aberatii!Sper ca romanii nu s-au prostit de tot,mai au ceva in creiere sa cantareasca avantajele si dezavantajele...
garbo202147
Postat pe 22 Mai 2011 12:03
ei, nu!
sau nu?
Thor_again
Postat pe 22 Mai 2011 12:04
bravo!....si uite asa,incet incet, legalizeaza ei si analfabetismul in tara asta!bravi!bravissimi!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
garbo037883
Postat pe 22 Mai 2011 12:06
nu,nu si nu!! nu-i vedeti pe toti strainii ca nu sunt capabili sa invete o limba straina,decat cu mare greutate? de ce credeti? toate programele sunt titrate in limba lor,sa nu cumva sa se oboseasca citind,sau auzind o alta limba!! rezultatul:creierul lor se ramoleste treptat,nefiind pus la munca...uitati-va la romanii nostrii,toti strainii se minuneaza cum de invatam noi asa repede o limba straina,si va da-ti seama ce bine e sa nu fie subtitrat...si nimanui nu cred ca i-ar place sa auda vocea lui Amza Pellea,Caragiu,Arsinel si altii,in chineza sau indiana!!
garbo187962
Postat pe 22 Mai 2011 12:32
De la: deep2w, la data 2011-05-16 20:59:38legea este o aberatie:
1.Filmele traduse vocal sunt penibile. erau bune odata...cand lumea era analfabeta. acum..este altceva.
2. Traducerea scrisa ajuta la protejarea limbii romane: limba romana este o limba foarte grea dpdv a gramaticii. avem cuvinte scrise cu cratima care functioneaza dupa mai multe reguli. La vorbit nu este nici o problema. Dar la scris...mi se intampla chiar si mie sa am dificultati. traducerea scrisa a filmelor, ajuta la protejarea limbii romane.
3. (povestioara) Am 3 prieteni din Spania cu care comunic in engleza. Desi ei au un vocabular mai bogat decat mine la engleza, pronuntia este foarte incorecta. Efectiv ma inteleg foarte greu. Pronunta cuvantul englezesc "first" exact asa cum se scrie. acestea sunt consecintele faptului ca ei nu aud engleza deloc.
unde vrem sa ajungem?
michu61
Postat pe 22 Mai 2011 12:34
De la: michaelav8, la data 2011-05-22 08:25:40Dintotdeauna mi-a displacut sa urmaresc filmele dublate. Sunt o mare cinefila si cand imi place un film inseamna ca apreciez scenariul, regizorul, actorii, imaginea, muzica etc., etc. Nu doresc deloc sa-l vad pe R. Burton fara sa-l aud, nici pe Clint Eastwood fara vocea sa.Nu vreau sa aud cantecele din filme dublate in romana eventual de V. Socaciu. Mereu am considerat subtitrarea in limba romana o masura civilizata, de respect pt arta (apropo, cum vi se par filmele difuzate pe posturile de filme unguresti, dublate in maghiara?).

Pe de alta parte nu inteleg de ce este nevoie de o LEGE pt asa ceva? Daca exista adepti care prefera filme dublate (presupun ca au dificultati cu lectura in limba romana si nu pot urmari textul scris) n-au decat sa preia initiativa, sa se organizeze, sa faca investitii proprii si sa scoata pe piata asemenea filme. In acest fel, dl. Socaciu si adeptii sai ar putea fi fericiti, dar si noi ceilalti, care vrem altceva. Fereasca Dumnezeu insa ca televiziunile sau agentiile de difuzare a filmelor pe piata sa adopte aceasta varianta!!!

Oricum am lua-o, a adopta o lege pt orice este o pozitie comunista de care nu avem nevoie tov-ilor de la PSD. Parlamentul are cu totul alte responsabilitati si probleme de rezolvat decat asemenea aiureli. Desigur si electoratul trebui sa CASTE OCHII cand trimite pe cineva in PARLAMENT. De fapt, ce cauta V. Socaciu in Parlament? Cultura - nu, pregatire politica - nu, responsabilitate - nu. Dumnealui incearca sa-si faca reclama, iar noi ne putem trezi cu cine stie ce masura aberanta (a cata?) pe cap.


...pe canalele unguresti,toti actorii de la Hollywood,vorbesc limba maghiara....,l-am,vazut pe Van Damme,pe Ben Afflek ,chiar faceam glume pe seama asta,cu partenerul meu...,dar nu credeam ca ,,vine '' si la noi
garbo065670
Postat pe 22 Mai 2011 12:49
Probabil ca romanii sunt prea istetzi, destepti, de s-au pus cu porcaria asta pe capul nostru ..Nu ne incadram in spiritul de turma si din acest motiv ce s-au gandit ei?! Ia sa le mai luam un drept ... Incalificabil!!!!! Se refera la identitate nationala si alte lucruri de genul asta , care au cam disparut de pe ''agenda de lucru" a domnilor parlamentari romani ..Pai asa se conserva indentitatea nationala? Mi-e teama ca multi dintre domnii de acolo, posesori ai diplomelor de licenta si mastere platite sau nu cu carutze de bani , nu prea au idee de ceea ce zice DEX-ul la "IDENTITATE NATIONALA".. Primordiala este educatia bine facuta si aici se desfiinteaza scoli...
Romanii trebuie sa cunoasca Istoria Romanilor, sa cunoasca Geografia Romaniei, Literatura Romana , sa-si conserve traditiile, nu sa importe tot felul de ''jucarele" cu inimioare gen Sf Valentin sau altele..
NU DUBLARII FILMELOR SI UN IMENS MINUS PENTRU DL. SOCACIU ..( pe cine reprezinta ??!!)
x_nell
Postat pe 22 Mai 2011 13:19
..unde se semneaza aberatia asta,ca ma duc si semnez cu 10 maini....
garbo013226
Postat pe 22 Mai 2011 13:22



LASA FRATE SA NE ANALFABETIZAM SI SA NU MAI INVATAM NIMIK DIN TV SA NE DEA MURA-N GURA..... SA NE AUZIM DE BINE .......
getone70
Postat pe 22 Mai 2011 15:29
De la: garbo013226, la data 2011-05-22 13:22:50..unde se semneaza aberatia asta,ca ma duc si semnez cu 10 maini....


http://www.petitieonline.ro/p etitie-p56028047.html

..aici am semnat si eu...

...aberatii de genul acesta se intampla ,cand parlamentul este plin de bosorogi expirati,avem nevoie de tineri,la conducerea tarii,nu de toate resturile
garbo065670
Postat pe 22 Mai 2011 16:01
coloana sonora a unui film da o mare parte din valoarea filmului prin vocile actorilor ...am vazut in Spania filme asa schimbate si nu mai au farmecul lor ,sa l auzi pe Arnold S. spunand : i l be back cu alta voce si in alta limba ...in plus copii mei au luat singuri lectii de engleza de la cartoon network cand aveau 3,4 anisori
gelula
Postat pe 22 Mai 2011 16:29
Avand in vedere proasta calitate a sonorului filmelor romanesti,eu propun subtitrarea lor!!!!!!!!!

in ce priveste dublarea filmelor straine in romaneste,este cea mai sigura metoda de a sporii numarul analfabetilor,a celor care vor amana folosirea ochelarilor,etc
onil
Postat pe 22 Mai 2011 17:54
Cum sa accesptam legea asta? Singura sursa de invatare a unei limbi straine este televizoul .. de o auzi perfect.... (ma refer la dictie, pronuntie etc)... de la filme si emisiuni in limbi straine au invatat marea majoritate a copiilor engleza. spaniola, etc in plus, eu vreau sa aud vocea actorului respectiv, ci nu vocea unor romani patetici care nici nu stiu dubleze (exemple vii Disney Channel si Minimax....... unde se semneaza petitia? k ma duc si eu
hinatauzumaki
Postat pe 22 Mai 2011 18:45
Ceeeeee???? Vor sa dubleze filmele in limba romana????? Da' cit de imbecili pot fi???? Si inca mari actori sint de acord cu asa ceva??? Valeleeeeu, in tara asta chiar ca se duce totul naibii de ripa
lusel
Postat pe 22 Mai 2011 19:01
'neatza si tie
deja s-a invechit discutia, de vreo luna si ceva
Thor_again
Postat pe 22 Mai 2011 19:02
aberant....dupa atatia ani nu credeam ca cineva sa poata gandi atat de retrograd!!!!
daca nu are ce face pentru a-si motiva salariul ,ar trebui sa traiasca cu picioarele pe acest pamant....gradina e plina de buruieni dar..sa le mai si uzi e.....de rahat!!!!!
arcobaleno13
Postat pe 22 Mai 2011 19:24
nu sunt de acord cu acesta lege!!!!!
stiu multe limbi straine pentru ca m-am uitat la filme nedublate in romana
stiu sa citesc!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!si vreau sa aud limba in care se vorbeste in film!!!!
niste analfabeti au propus asta!!!!!!!!!!!!!
blondy_nr_1
Postat pe 22 Mai 2011 21:11
De la: andra_sara, la data 2011-05-17 16:38:48una dintre motivatiile necesitatii aplicarii acestei legi a fost: "-uneori,esti asa de atent la cititul subtitrarii incat pierzi actiunea de pe ecran si invers."
eu nu am nici un comentariu la asta,n-as vrea sa-mi termin dupa-amiza cu un atac cerebral.
si da,zambil,ai dreptate....ai intrat in contact,banuiesc cu locuitorii acestor tari........daca ai stat printre ei,atunci nu mai trebuie sa-ti spun ce efect are chestia asta cu dublarea filmelor.



Esti atent la citit si pierzi firul atunci cand nu stii sa citesti fluent .
Inchipuiti-va pe BRAD PITT sau KEANU REEVES vorbind romaneste. Asta ne mai lipsea.... HA HA HA HA , nu suntem destul de penibili cu telenovelele romanesti cu tigani, de parca ei ne reprezinta ca natiune, sau poate..., in care doar se striga mai trebuie sa dubleze si filmele.
PENIBILI
mihaelamaria70
Postat pe 22 Mai 2011 21:29
a am uitat de printesa udrea care impartea ciocolati in pantofi cu toc dupa inundatii- mandr-o au fost sule mai tari ca tine impuscati pe la rovine-targoviste sau plescoi -sa auzim de bine //...dupa alegeri si apropo daca ti-este cald vezi citeste instructiunile de la montajul geamurilor termopan -tu draga tu ca mandra mai esti si peste 1 an nimeni dar nimeni ...nu mai esti !
garbo196050
Postat pe 22 Mai 2011 23:29
fratilor cum v-ar place un film romanesc despre AVRAM IANCU TRADUS DE LASZLO TOKES CA DOAR SI UNGURII SUNT ALATURI DE VOI LA GUVERNARE -RUPEVIS-AR GATUL DE TRADATORI DE NEAM CE SUNTETI -NO NU MA DATI IN JUDECATA CA DE-ABIA ASTEPT UNPROCES CU STATUL ROMAN SA FAC SI EU UN BAN CINSTIT... GENOCIZILOR CE SUNTETI...
garbo196050
Postat pe 22 Mai 2011 23:38
NU SE POATE RAPORTA ABUZ DE LIMBAJ CA NU ARE TASTATURE ATATEA EPITETE SI INJURATURI POSIBILE CATE AR MERITA -GUNOAIELE ASTEA DE CUMPARATORI DE VOTURI CU GALETI,BRICHETE,UMBRELE ,ZAHAR,FAINA SI ULEI LA PROSTIME ... SAU NU-I ASA>? SA VA DAU LISTE INTREGI UNDE S-AU DISTRIBUIT PT VOTURI ? ALO? CUM TRADUCETI IN FILMUL ACESTA ;ALO- MITA ELECTORALA ? AUD ?
garbo196050
Postat pe 22 Mai 2011 23:42
DE-ABIA ASTEPT SA SUBTITRATI ANCHETA PRIVIND VAMESII .... CA INTRE TIMP CU TOATE CA EURO CADE ... S-A SCUMPIT GAZUL -BOILOR NOI NU DORMIM -CE VI S-A INTRERUPT SURSA DE IMBOGATIRE -VIA VAMI>? NU-I NIMIC MAI PUNETI UN IMPOZIT... PE PROSTIE CA ALA IL PLATIM CU TOTII -MAMA VOASTRA DE ESCROCI ORDINARI !!!
garbo196050
Postat pe 22 Mai 2011 23:47
da mai taci in moash'ta odata si tuh...

a tunat si v-a adunat in seara asta, de imbecili obsedati ce sunteti...:D
:)))
eu_geminy
Postat pe 22 Mai 2011 23:58
NOAPTE BUNA-NOI ROMANII ADEVARATI NU AVEM NICI O TEAMA DE APOCALIPSA PENTRU CA NOI O TRAIM DE CAND GUNOAIELE ASTEA DE PD-L ISTI GUVERNEAZA TARA ASA CA SUNTEM IMUNI -MAI NENOROCITILOR L-ATI IMPUSCAT PE CEAUSESCU DAR EL NE-A LASAT FARA DATORII -VOI G U N O A I E L O R NE-ATI INDATORAT PE VIATA -PASTELE MAMII VOASTRE DE ... PIRATI CONDUSI DE UN EX MARINAR SI DE O FOSTA FUFA ... DIN PLESCOI SAU MAI BINE CU AMANDOI PLUS TVA-UL DE BOC CA EL ORICUM NU REPREZINTA DECAT 19 LA SUTA DIN NIMIC !
garbo196050
Postat pe 23 Mai 2011 00:03
gata, mey berbecule...
ti-ai facut numaru'...
acu' mars la saivan...:D
:)))
eu_geminy
Postat pe 23 Mai 2011 00:19
De la: garbo196050, la data 2011-05-23 00:03:42NOAPTE BUNA-NOI ROMANII ADEVARATI NU AVEM NICI O TEAMA DE APOCALIPSA PENTRU CA NOI O TRAIM DE CAND GUNOAIELE ASTEA DE PD-L ISTI GUVERNEAZA TARA ASA CA SUNTEM IMUNI -MAI NENOROCITILOR L-ATI IMPUSCAT PE CEAUSESCU DAR EL NE-A LASAT FARA DATORII -VOI G U N O A I E L O R NE-ATI INDATORAT PE VIATA -PASTELE MAMII VOASTRE DE ... PIRATI CONDUSI DE UN EX MARINAR SI DE O FOSTA FUFA ... DIN PLESCOI SAU MAI BINE CU AMANDOI PLUS TVA-UL DE BOC CA EL ORICUM NU REPREZINTA DECAT 19 LA SUTA DIN NIMIC !

..sa mergem sa-i scoatem ,afara din parlamentul ala,ce... sunt batuti in cuie pe scaune..???mincinosii .....duc tara de rapa ...la zid cu ei...
garbo065670
Postat pe 23 Mai 2011 02:42
Sper din tot sufletul ca acesta lege idioata sa nu fie votata... sa tina cont cei care ne reprezinta in parlament de opinia noastra. Doar asta e rostul lor acolo, SA NE REPREZINTE.. nu sa faca ce-i taie capul.
garbo1972
Postat pe 23 Mai 2011 09:32
eu locuiesc in italia...si la inceput si mie mi se parea ciudat ca toate filmele sunt dublate...dar oricum eu sunt de acord cu dublarea filmelor..ptr ca uneori citind ce scrie in josul paginii :D pierzi actiunea...si sa ne gandim ca sunt persoane care nu reusesc sa citeasca tot, si in Romania se exagereaza cu subtitratul...adik am vazut chiar si multe desene animate ptr copii pana la 8 ani subtitrate...pai stai asa...cum ai vrea ca un pusti care abia reuseste sa citeasca pe silabe sa iti citeasca tie subtitrarea ta de kk, si poate asa ar mai invata romanii sa vorbeasca...sa nu mai faca dezacorduri gramaticale...restul se invata la scoala...dar mai e si dezavantajul ca multe chiar multe persoane care ar fi putut invata o limba straina doar uitandu se la filme nu o va mai putea face...dar daca in toate tarile dezvoltate se dubleaza...atunci sa se dubleze si la noi...de ce sa fim noi mereu aia cu mot...si in plus la un film dublat se munceste mult mai mult...pe cand subtitrarea o poate face si tata Leana de la colt...la laptop in timp ce vinde flori....mor romanii de puturosenie..la o subtitrare munceste o singura persoana...la un dublaj zeci...asa ca dati va de treaba poate asa va mai desteptati...avem actori excelenti..de ce sa nu ii punem in evidenta?
garbo073793
Postat pe 23 Mai 2011 10:06
Nu sunt de acord cu dublarea filmelor. Dublarea se foloseste in tarile cu un numar foarte mare de analfabeti. Nu cred ca nivelul de inteligenta din tara noastra a scazut atat de mult incat sa recurgem la aceasta metoda.
Domnule Socaciu, ma intreb cum ati ajuns in Parlament daca nivelul dumneavoastra de inteligenta este atat de mic incat aveti nevoie de dublare a filmelor!
cristina_ana_enache
Postat pe 23 Mai 2011 10:26

Recomandari

Subiect Mesaje Ultimul Mesaj
Nu reusesc sa ma adaptez 28 De la: garbo_1505 29 Decembrie 2012 14:47
operatie....ajutor 11 De la: sora_ilsi 30 Noiembrie 2009 13:36
Un document cutremur�tor al bisericii ortodoxe grecești 63 De la: elisabeta_boia 15 Octombrie 2011 18:52
test beton: gasiti o cheie in padure, noaptea. cum arata cheia? 49 De la: fleurdelis 25 Decembrie 2009 00:22
ce ar trebui sa faca o femeie cand ea este sotie de weekend iar fetita ei are tatik de weekend? 15 De la: garbo109225 30 Martie 2010 19:33
Setari Cookie-uri